|
金 陵 驿
文天祥
草合离官转夕晖,孤云飘泊复何依。
山河风景原无异,城郭人民半已非。
满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞。
从今别却江南路,化作啼鹃带血归。
[注释]
(1)啼鹃:即啼声凄厉、动人归思、能啼出血来的杜鹃鸟。
[说明]
南宋末年,元兵东侵,民族英雄文天祥抗元,不幸被俘,他誓不降元,在元大都被杀害。这首诗作于1279年。当时作者被押解北上,过金陵驿站小留,见风景依旧,而国家已被亡,不胜悲痛之感。
全诗的意思是:离宫前一片夕阳荒草,天上孤云飘泊,无所依靠。金陵的风景还是原样,而这座城池和人民已经被异族强占了。我和满地芦花一样老去,而旧时的燕子现在在哪里飞着呢?别了,金陵!我但愿化作杜鹃飞回,啼出鲜红的血来!
文天祥在金陵有“驿中言别友人”而作的《酹江月》,心情极是沉痛。有云:“水天空阔,恨东风,不惜世间英物。”又云:“伴人无寐,秦淮应是孤月。 |